第22章 小镇聚会
- 2016-06-29 11:55
- 梅溪边
- 作者:罗兰·英格尔斯·怀德
- 来源:网络
罗兰和玛丽从来没有参加过什么聚会,也不知道聚会究竟是怎么回事儿。妈说,聚会就是朋友们聚在一块儿,共度快乐的时光。
星期五放学后,妈把她俩的衣服和太阳帽洗干净。星期六早上,她又把衣帽熨平,让它们变得又干净又挺括。罗兰和玛丽还在那天早上洗了澡,而不像平时那样晚上洗。
当她们穿好参加聚会的衣服走下楼梯时,妈说:“你们看起来真像花儿一样漂亮。”她给她们系上蝴蝶结,并叮嘱说千万别弄丢了。“你们一定要乖乖的哦,”妈说,“要注意礼貌。”
她们走进镇里以后,又停下来等凯西和克里斯蒂。凯西和克里斯蒂也没有参加过聚会。她们怯怯地来到奥尔森先生的铺子里,奥尔森先生对她们说:“请进,请进!”
于是她们从一堆糖果、咸菜和犁前面走过,走到铺子的后门。门开着,奈妮穿戴整齐地站在里面,奥尔森太太请她们都进去。
罗兰从来没有见过这么漂亮的房间。她差点儿就不会说“下午好,奥尔森太太”、“是的,夫人”和“不,夫人”这些话了。
房间的地板上铺着一层厚厚的布,罗兰光着脚踩在上面感觉有点粗糙。厚布上面有褐色、绿色、红色和黄色的螺旋花纹。墙壁和天花板都是由一块块又窄又光滑的木板钉在一起的,木板和木板之间还有细凹槽。桌子和椅子都是用光亮如镜的黄木做的,桌子腿和椅子脚都是浑圆的。四周墙壁上还挂着一些彩色图画。
“快到卧室里去,小姑娘们,把你们的帽子放在那儿。”奥尔森太太客气地说。
床架的木头也是用亮闪闪的木材做的。卧室里还有两件家具:一件家具是由几个抽屉叠成的,上方还有两个小抽屉和两个弧形的木框,木框里装着一面镜子。另一件家具上面放着一个大瓷盆,瓷盆里放着一个瓷水壶和一个装着一块肥皂的小瓷碟。
两个房间里都装着玻璃窗,所有的窗帘都镶着白色花边。
前面那个房间后面有一间大大的斜顶小屋,里面放着一个炉灶,就像妈的那个新炉灶。墙上还挂着各种各样的铁壶和铁锅。
所有的女孩子都到齐了,奥尔森太太的裙子在她们中间穿梭着,沙沙作响。罗兰想静静地看一看这些东西,但奥尔森太太说:“嗨,奈妮,把你的玩具都拿出来吧。”
“她们可以玩威利的玩具啊。”奈妮说。
“她们不能骑我的三轮车!”威利叫道。
“嗯,那她们可以玩你的诺亚方舟和玩具兵。”奈妮说。奥尔森太太让威利安静点。
诺亚方舟是罗兰见过的最奇特的东西。她们一块儿跪在地上看着它尖叫、大笑。方舟里面有斑马、大象、老虎和马,各种动物都有,就像是家里那本纸书皮《圣经》上的图画动物跑出来了。
还有两队玩具锡兵,他们的制服被漆成了蓝色和亮红色。
还有一个能做体操的玩具娃娃。它是用薄木板切割成的,条纹纸裤和夹克是贴在身上的。它的脸漆成白色,画着红脸颊和红眼圈,帽子又高又尖。它双手抓着一根绞紧了的绳子,吊在两根红色的细木棍儿之间,当你把木棍儿一挤,它就会跳舞,在细绳上翻筋斗、倒立,还会用脚碰自己的鼻子。
甚至连那几个大女孩都忍不住对着这些动物和玩具兵尖叫起来,唧唧喳喳地说个不停。当看到体操娃娃时,她们连眼泪都笑出来啦。
接着,奈妮走到她们中间来,说:“你们可以看看我的玩具娃娃。”
这个玩具娃娃的头是瓷做的,小红脸和小红嘴非常光滑。她眼睛是黑的,卷曲的瓷头发也是黑色的。她有两只小瓷手,小瓷脚上穿着黑色的瓷靴子。
“噢!”罗兰说,“噢,这个娃娃太漂亮了!噢,奈妮,她叫什么名字?”
“她不过是一个旧娃娃而已,”奈妮说,“我一点儿都不喜欢这个旧娃娃。你等着,我给你看我的小蜡人。”
她把瓷娃娃扔到抽屉里,拿出一个长盒子,放在床上,打开了盖子。所有的女孩子都把头凑过来看。
盒子里的娃娃看起来就跟活的一样。卷曲的金色头发披散在她小小的枕头上。她的嘴唇微微张开,露出两颗白色的小牙齿。她闭着眼睛,似乎在盒子里睡着了。
奈妮把她举起来,她的眼睛一下就睁开了。那是一对蓝色的大眼睛。蜡娃娃好像在微笑,她的手可以伸出来,她还会叫:“妈妈!”
“我捏她的肚子她就会叫,”奈妮说,“你们看着!”奈妮用拳头使劲打了蜡娃娃的小肚子一下,可怜的蜡娃娃就叫了起来:“妈妈!”
她穿着蓝色的丝裙。她的衬裙是有褶边的真正的衬裙,她的小内裤也是真的,可以脱下来,她的脚上还穿着一双真的小皮靴子。
罗兰这时一句话都没说。她说不出来。她并没有真的想去摸一摸这个奇妙的蜡娃娃,但在不知不觉中,她的手指向蜡娃娃的蓝丝裙伸了过去。
“不准你碰她!”奈妮尖叫道,“罗兰?英格斯,把你的手拿开!”
她一把抓过蜡娃娃,紧抱住她,转过身去,所以罗兰看不见奈妮把娃娃放回盒子里去。
罗兰的脸涨得火辣辣的,其他的女孩子也完全呆住了。罗兰走开了,坐到一把椅子上。其他的女孩子看着奈妮把盒子放进抽屉里,然后砰的一声把抽屉关上。接着她们又去看那些动物和玩具兵,还去捏体操娃娃。
奥尔森太太走进来,问罗兰为什么不去玩。罗兰说:“我想坐一会儿,谢谢你,夫人。”
“你想看书吗?”奥尔森太太问道,拿出两本书来放在罗兰腿上。
“谢谢你,夫人。”罗兰说。
罗兰小心翼翼地翻着书。其中一本实际上还算不上是一本书,很薄,连封皮儿都没有。这是一本小杂志,给小朋友看的那种。另外一本书封面又厚又亮,上面画着一个老妇人。老妇人戴着一顶尖帽子,骑在一把扫帚上,飞越过一轮黄色的圆月。在她头顶上方写着一行大字:鹅妈妈的故事。
罗兰不知道世界上还有这么好看的书,每一页都有一幅画和一首诗,罗兰能够读其中的一些诗。她把聚会的事全忘了。
突然,奥尔森太太说:“快来啊,小姑娘。你肯定不愿意让别人把蛋糕吃光吧,对不对?”
“是的,夫人,”罗兰说,“噢,不,夫人。”
桌子上铺着一张雪白的桌布,上面摆着一块漂亮的雪糖蛋糕和一些高脚杯。
“我拿到了最大的那块!”奈妮叫道,伸手就从那块蛋糕上抓下来一大块。其他的女孩子都坐着,等奥尔森太太把一块块蛋糕放在瓷碟子里递给她们。
“你们的柠檬水够甜吗?”奥尔森太太问。这时罗兰才知道杯子里装的是柠檬水,她以前从没有喝过这种水。柠檬水第一口尝起来是甜的,但如果再咬一口蛋糕,它就会变成酸酸的。不过大家还是很有礼貌地回答奥尔森太太:“很甜,谢谢,夫人。”
她们吃蛋糕时很小心,不让一点儿蛋糕屑掉在桌布上,她们也小心地不让一滴柠檬水溅出来。
接下来,大家就该回家了。罗兰记起了妈说过的话,于是对奥尔森太太说:“谢谢您,奥尔森太太。今天的聚会我玩得很高兴。”其他的女孩也跟着这样说。
她们走到外面的时候,克里斯蒂对罗兰说:“我真希望你扇奈妮一耳光,她太可恶啦。”
“哦,不,我不能!”罗兰说,“但我会报复她的。嘘,别告诉玛丽。”
杰克孤单地等在河滩边。这天是星期六,罗兰一整天都没跟它玩,还要再等整整一个星期,她跟杰克才有时间去梅溪边玩上一天。
她们回来后给妈讲了聚会的事情,妈说:“我们接受别人的款待,必须回请才行。我一直在想这件事,孩子们,你们必须邀请奈妮?奥尔森和其他女孩子到我们家来参加一次聚会。我想就在下个星期六吧。”