第二十八章 巨大的奴隶交易市场

  迪克·桑德的动作太快了,以至于根本没人来得及阻止他。这时,几个土著冲过去抓住迪克·桑德,就在他们要杀死他的时候,内格罗出现了。

  葡萄牙人挥了挥手,于是那些土著松开迪克,然后抬走了哈里斯的尸体。

  奥维斯和科因卜拉要求立刻处死迪克·桑德。可是,内格罗走过去,对他们低声说了几句,让他们等几天再杀死他。

  于是,他们命人带走了年轻的见习水手,然后特别警告看管迪克·桑德的人,一刻也不能放松对他的监视。

  迪克·桑德终于见到了内格罗,自从他们离开海岸后,这还是他第一次见到这个家伙。他知道,正是这个无赖一手造成了流浪者号失事,因此迪克·桑德对他的仇恨远远超过了对他的帮凶的仇恨。

  不过,在杀死了那个美国人之后,他不屑再对内格罗说一个字。

  哈里斯说,韦尔登夫人和她的孩子都死了,因此迪克·桑德现在万念俱灰,他甚至已经再也不关心那些人会怎么处置他。他们将把他带走。去哪儿呢?这已经无关紧要了。

  迪克·桑德带着沉重的铁链,被关押在一间没有窗户的房子里,或者说是一种奴隶贩子的监牢。这种监牢,奥维斯常常用来关押那些因反抗或有暴力行动而被判处死刑的奴隶。在这种监牢中,他再也不能与外界有任何联系,不过迪克·桑德没有感到任何遗憾。他爱的人已经死了,他为他们报了仇,因此无论等待他的将是什么,他都准备迎接。

  大家很快就会明白,内格罗为什么会阻止那些土著杀死哈里斯的凶手,因为他为迪克·桑德准备了一种更可怕的刑罚,这种刑罚只有当地人才知道其中的奥妙。这位十五岁船长的命运,已经完全落入流浪者号那个厨师的掌握中。他唯一的希望就是再把埃居尔抓住,这样他的复仇计划就算圆满完成了。

  两天后,也就是5月28日,这一天是被当地人称为“拉科尼”的广场集市日。市场上,聚集了来自内陆地区各主要奴隶贸易机构的奴隶贩子,以及安哥拉附近的一些土著。这个市场并不是专门买卖奴隶的市场,因此这里出售的商品非常丰富,几乎汇集了非洲的所有产品,因此很多商人也都赶到了这里。

  从清晨开始,卡佐德的大广场上便挤满了人,简直热闹得难以描述。广场上聚集了大约四五千人,当然其中也包括约瑟·安东尼奥·奥维斯的黑人奴隶,而汤姆和他的同伴们也在其中。这几个不幸的黑人,由于他们是外国来的“黑货”,因此被那些奴隶贩子称为难得的商品。

  奥维斯自然也亲自来到了现场,而且他比任何人来得都早。在科因卜拉的陪同下,他要亲自向那些商人推荐他的商品。这些商品被来自内陆各地的奴隶贩子买去后,他们就可以重新组织他们的沙漠商队了。这些奴隶贩子,有的来自坦噶尼喀湖东岸的主要市场乌季季,他们都是一些欧洲混血儿,还有一些是阿拉伯人,他们在这种奴隶贸易中,往往要比那些混血儿更精明。

  市场上还聚集了一些土著,有男人、女人,还有孩子。那些土著妇女都非常热情,因此她们的商业才能远远超过那些白人妇女。

  在欧洲的那些文明国家,它们的集市绝不会有这么多嘈杂的声音,也不会有如此繁忙的生意。在那些文明的国家,人们出售商品的热情往往超过人们的购买欲,可是在非洲这些未开化地区,买卖的人都同样热情高涨。

  对于那些当地人来说,赶集的日子便是欢乐的节日,因此他们即使不是在每个集日都要盛装出行,至少也要戴上他们最漂亮的饰物。他们将头发分成四绺,然后每绺头发上顶着一张花布垫,而那四绺头发又在脑后梳成一个紧贴头皮的发髻,或者是梳成一个粗大的辫子垂在前额,然后再插上几根红色的羽毛。另外,他们还将像羊角一样弯曲的辫子上涂满掺油的红土,就像在机器的连接处涂抹的那种红泥。在这堆掺杂着其他东西的头发上,他们还要别上一串串铁丝或者是象牙制作的别针。

  那些想要打扮得更出色的男子,甚至往往会在自己那堆头发上插一把文身用的尖刀,然后还要在每一根头发上穿起一串花籽或者是玻璃珠子,于是他们的头部好像挂着一个五彩缤纷的珠帘。这就是当地男子最常见的发式。

  当地妇女喜欢的是另一种发式,她们将头发挽成一个个樱桃大小的小球,然后再梳成几个发髻,或者是卷成螺旋形的卷发。她们往往让那些卷发的发梢垂在脸上,以便更加引人注目。有少数妇女的发型比较简单,或许也更好看一些,她们按照英国风格将头发披在脑后,或者按照法国妇女的样子,把前额的头发剪得齐齐的。不过,无论是哪一种发式,她们总是要在头发上抹上油,或者是涂上黏土,或者是檀木中流出来的一种红胶。这种闪闪发亮的红胶被当地人称为“恩科拉”。可以想象,这些爱美的妇女头发上涂了那么多红呼呼的东西,就好像头上顶着一大块红瓦。

  大家不要以为他们的装饰仅限于头发,他们的耳朵也有用处。

  这些土著的耳垂戴着贵重木料制作的耳钉,悬挂着镂空的铜环,还有玉米珠串成的耳坠一直垂到胸前,甚至有的人还会挂上一串用作鼻烟壶的小葫芦。耳垂上挂满这么多乱七八糟的附属物,难道它们有时不会不堪重负,垂到他们主人的肩膀上吗?

  另外,这些非洲土著的衣服都没有口袋。当然,他们根本不需要口袋,那些刀子、烟袋之类的东西完全可以随便挂在身上。在他们看来,脖子、手臂、手腕、大腿、脚踝等各个部位,都可以戴满白铜的或黄铜的颈圈、手镯、脚镯、镶嵌着发亮的贝壳碎片的牛角,以及本地人称为“萨美萨美”或“塔拉卡斯”的红色珠链。当一个有钱的土著身上挂满亮晶晶的珠宝首饰,看上去简直像是一个挂满饰物的移动货架。

  如果说大自然赐予了他们牙齿,难道不是为了让他们拔掉上下门牙,然后再让他们把这些门牙锉成尖齿,或者是锉成像毒蛇的弯钩那样的弯齿吗?如果说大自然还让他们的手指上长出了指甲,难道不是为了让他们留得长长的,以至于什么活儿也干不了吗?如果他们和其他人种一样,骨骼上包着黑色或者是褐色的皮肤,难道不是为了让他们刺上被当地人称为“丹膊”的文身吗?这些文身的图案有树、鸟、月牙、圆月或者是一些波浪形的线条。根据利文斯顿的说法,这种线条来自古代埃及的图画。这种从祖辈传留下来的文身画,是把一种蓝色的颜料一点点放入用刀划出的伤口中。凭着这些文身,人们可以辨认出一个人到底属于哪个部落和家族。如果人们不能把这种标记画在马车的档板上,他们就把它刺在自己的胸部。

  这些就是当地人的装饰。至于他们的衣服,男人往往只穿一件垂到膝盖部位的羊皮外衣,或者是一条用草编成的鲜艳的裙子;女人往往用一条珍珠串成的腰带,扎上一条绿色的裙子,上边绣着各种花纹,装饰着玻璃珠或是小贝壳。有时,她们还会系上一条染成蓝、黑、红三种颜色的“蓝帕”布腰带。这是桑给巴尔地区的妇女最流行的装束。

  当然,这些只是那些非洲最富有的人的服饰。至于其他那些黑人,比如一般的商人和奴隶,他们却几乎是不穿衣服的。

  那些妇女往往要搬运东西,她们背上背着一个巨大的篮子,篮子上系着一根皮带,然后勒在前额上。她们就这样来到市场,选择一个地方,然后把要出售的货物从篮子里拿出来,自己则蹲坐在倒空的篮子里。

  在这片异常肥沃的土地上,所有最好的产品都会大批汇集到卡佐德市场上出售。这里有一种稻米,种下1粒种子,可以收获100粒稻米,还有八个月三熟的玉米,种下1粒可以收获200粒,还有芝麻,还有比卡宴(1)的胡椒还要好的乌鲁阿胡椒。此外,这里还有多香果、木薯、高粱、肉豆蔻、食盐和棕榈油。

  这个市场上还聚集着成千上百的山羊、猪,以及明显的鞑靼种的无毛绵羊,这种绵羊只是脖子上有些软毛,全身只有汗毛。另外,这里还有不少的家禽和鱼类。

  市场上还有一些造型优美的陶制品,这些五颜六色的陶器非常醒目。孩子们在大声叫卖各种各样的饮品,因此吸引了大量顾客。其中有一种香蕉酒,当地人称之为“碰杯”,是一种在非洲有大量爱好者的烈性酒,还有一种名为“马洛夫”的酒,是用香蕉酿制的一种淡啤酒,另外还有用发酵的麦芽、蜂蜜和水混合成的蜂蜜酒。

  可是,在卡佐德市场上最引人注目的还是布匹和象牙贸易。

  在这个大市场,布匹往往会产生几千“舒卡”(2)的交易额。这里有北美马萨诸塞州萨兰市生产的白布“美丽卡尼”,有34英寸宽的蓝棉布“卡呢叽”,还有一种蓝白方格的带红边、一些小蓝条的“索哈里”布料,这种布比印度的苏拉特生产的“迪乌丽”丝绸便宜,有绿、黄、红三种颜色。这种布料长3码,价格从7美元到80美元不等,那些80美元的布料中织有金线。

  至于象牙,从中非各地运来的象牙都会首先汇集到这里,然后再从这里运往喀土穆、桑给巴尔、纳塔尔等地。专门从事象牙交易的商人很多。

  可以想象,每年为了将大约50万公斤的象牙输入欧洲,特别是英国,要杀多少头大象?仅仅英国一个国家,就需要4万公斤象牙,而在非洲的西海岸这样一个地区,就出产了140吨十分贵重的象牙。一对象牙的平均重量大约为28磅,而在1874年,一对象牙价值1500法郎。另外,还有一种最大型号的象牙,一对重达165磅。在卡佐德市场,那些对象牙感兴趣的人可以发现一些非常出色的象牙,它们有的不透明,有的半透明,有的易于进行加工。另外,还有一种外表为棕色,里面却是纯白色的象牙,这种象牙永不变色,与其他的象牙有很大差别。

  现在,我们再来看看在各种贸易中,成交的双方如何结账和付款?市场上流通的货币是什么?

  正如我们前面已经说过的,非洲商人的货币就是奴隶。

  当地人是用一种威尼斯生产的玻璃珠子来交换商品的。那些纯白色的玻璃珠子被称为“卡却克罗”,黑色的珠子被称为“卜卜鲁”,玫瑰色的珠子被称为“西昆代列柴”。他们将十串珍珠或玻璃珠子串在一起,名为“克台”,可以在脖子上缠绕两圈,这就是很值钱的“封度”。这种经常作为货币使用的珠链又被称为“弗拉西拉”,重达70磅。

  利文斯顿、卡梅伦、斯坦利一直随身携带着这种货币。

  如果没有玻璃珠子,也可以使用桑给巴尔发行的一种4生丁1枚的钱币,当地人称之为“皮赛”,或者也可以使用东海岸出产的一种特殊的贝壳,这种贝壳被称为“维温瓜”。

  至于那些食人部落,他们将人的臼齿视为一种有价值的东西,因此在这个大广场上,常常可以看到一些土著脖子上挂着一串串的臼齿,也许是他们吃完人肉后,留下了牙齿。不过,这种牙齿现在已经不能充当货币了。

  这就是卡佐德最伟大的市场景象。

  将近中午的时候,市场上的欢乐气氛达到了高潮,各种声音震耳欲聋。卖主由于自己被买主轻视而暴跳如雷,那买主又由于卖主的漫天要价而怒气冲天。这种热闹场面简直难以形容的。正像大家所知道的,买卖双方的争吵在市场上常常发生,而在嘈杂的人群中负责维持秩序的人微乎其微。

  在这一天将近中午的时候,奥维斯命人带来了他的奴隶,他希望在这个广场将他们全部卖出去。于是,沸腾的人群中又增加了两千多个各种年龄的不幸的黑人,他们都已经被奴隶贩子在围栏里关押了好几个月。可是这些“存货”丝毫没有发霉变质。由于长时间的休息和充足的食物,这些奴隶看起来比其他商品更容易销售。至于那些新到的“货物”,那就不能和那些“存货”相比了,如果能够先把他们在围栏里关上一个月,奥维斯的确能够获得更大利润。可是,东部海岸地区对这些“货物”的需求量实在太大了,所以奥维斯才下定决心将他们带到市场上出售。

  对于汤姆和他的同伴来说,这真是太不幸了。他们被驱赶着走进人群,进入了市场。他们都被铁链子锁得紧紧的,在他们的目光中充满了惊恐、愤怒与羞辱!

  “迪克先生不在这儿!”巴特的目光在巨大的广场上搜寻了一遍之后,对同伴说道。

  “不在,”阿克顿回答,“他们不能把他当作要被出卖的奴隶!”

  “如果他现在还没有被他们杀死,以后肯定也会被他们杀了。”这时,老汤姆插了一句,“对于我们来说,我们只有一个希望,那就是一个买主能够把我们四个全都买走。我们能够不被迫分开,这就是我们最大的安慰!”

  “啊,我怎么能忍心看着你远远地离开我,像个奴隶一样干活儿呢,我可怜的老父亲!”巴特说着,放声大哭起来。

  “不会的,”汤姆说道,“不会的!他们不能分开我们,或许我们还能……”

  “如果埃居尔在这儿就好了!”奥斯汀大声说道。

  可是,那个巨人一直没有出现。自从他将那张纸条送给迪克·桑德后,他们就再也没有听到埃居尔和大狗丁戈的消息了。

  那么,大家羡慕他的命运吗?哦,是的,因为即使他已经死了,也不算悲惨,至少他可以摆脱身上那条奴隶的铁链了。

  这时,奴隶交易已经开始了。奥维斯的那些伙计在这些即将出售的奴隶中走来走去,这些“商品”由男人、妇女和孩子组成,他们根本不会对其中的母亲和婴儿被迫分开产生任何怜悯之心。或许,我们不能称这些被卖的奴隶为不幸的人,因为他们得到的是家畜一样的待遇。

  汤姆和他的同伴就这样被带到一个又一个的买主面前,让他们验货。一个伙计走在汤姆他们前面,大声叫着他们身上的牌号和标价。一些阿拉伯奴隶贩子,或者是中非地区的混血儿,走过来开始检查他们。这四个黑人与众不同,没有一丝非洲人的显著特征。他们是出生在美国的第二代黑人,因此非洲黑人的一些特征已经在他们身上消失了。这几个又健壮又聪明的黑人,完全不同于那些从赞比西河或者是卢阿拉巴河两岸抓来的黑人,他们全都是贵重的货物。奴隶贩子们摸摸他们的肌肉,然后让他们转来转去,又看了看他们的牙齿,正像是马贩子在检查他们希望买下的马一样。最后,他们还要向远处扔一根棍子,让这些奴隶跑过去捡回来,以便观察他们跑起来怎么样。

  这就是检查奴隶的所有程序,而所有待售的奴隶都要经受这种屈辱的检查。

  大家不要认为,这些不幸的奴隶对于这种非人的屈辱,是麻木不仁的!不!除了那些小孩子还不能理解他们已经被人当作了畜生对待,其他那些黑人,无论男人还是女人都会感到羞辱。

  而且,他们还经常受到奴隶贩子的侮辱和殴打。每天都喝得半醉的科因卜拉,以及奥维斯那些伙计们,他们对待黑奴的方式残暴至极,而那些刚刚用象牙、布匹和珠子将他们买过来的新主人,对待他们的方式也不会更好一些。

  他们被粗暴地分开了,孩子离开了母亲,妻子离开了丈夫,姐妹离开了兄弟。那些奴隶贩子甚至不允许他们最后一次拥抱或者亲吻,然后这些人就永远地与自己的亲人分开了!

  的确,在贩卖奴隶的过程中,由于商业需要必须把这些奴隶按照性别分开,以便运往不同的地方。

  那些购买男黑奴的奴隶贩子,通常不会同时再购买女黑奴。那些女黑奴主要是被卖到那些信仰伊斯兰教的阿拉伯国家,因为那里实行一夫多妻制。至于那些作为苦工的男黑奴,则被首先运往非洲东海岸和西海岸的那些奴隶贸易机构,然后再从那里出口到西班牙的殖民地,或者是被运往马斯喀特以及马达加斯加的奴隶市场。

  这些奴隶按照不同的市场需要,被奴隶贩子进行筛选分类后,他们将一生再也不会相见,因此在这些分别的黑奴中制造了大量令人心碎的悲剧。

  汤姆和他的同伴的命运,最终也将和其他黑奴一样,不过他们并不怕被卖到一个什么地方,因为在他们看来,如果他们能够被贩运到一个需要黑奴劳动的殖民地,那也要会比现在的待遇好得多。在那些地方,他们至少还能找到机会,向当地政府说明自己是一个自由人。如今却恰恰相反,如果他们一直被囚禁在非洲中部的这个地区,他们将完全失去恢复自由的希望。

  他们的希望果然得以实现,甚至还得到了一些意想不到的安慰,因为他们四个人没有被迫分离。他们四个作为一小批货物,成了几个来自乌季季的奴隶贩子的抢购对象。阿瑟·安东尼奥·奥维斯高兴得直拍手,因为这批货物的价格在不断上涨!

  这时,人们都拥挤在他们四周,对于这批在卡佐德市场以前所未有的价格出售的奴隶,大家都希望一睹为快。对于这四个奴隶的来源,奥维斯是绝口不提的,因为这要绝对保密。那么,既然老汤姆和他的同伴不懂得这个地区的语言,自然也就无法进行任何抗议。

  他们的买主是一个有钱的阿拉伯奴隶贩子。几天后,他就会把他们四个送往坦噶尼喀湖,因为那里是贩运黑奴的重要通道。然后,从那个地方,他们会前往桑给巴尔的一个奴隶贸易机构。

  他们能够穿越中非那些有害健康、充满危险的地区,最后到达目的地吗?他们将在恶劣的环境中行走1500英里啊!一路上,他们将经过那些部落首领长年争战的地方,另外还要忍受容易染病的气候。老汤姆的身体还能忍受那种痛苦的折磨吗?他会不会像年迈的南一样倒在路上?不过幸运的是,这些可怜的人还在一起,没有分离,而且那些将他们锁在一起的铁链也比较轻。

  显然,那个阿拉伯奴隶贩子很关心他的这批货物,因为这些货物在桑给巴尔市场,肯定能够给他带来巨大的利润。

  汤姆、巴特、阿克顿和奥斯汀被带离了广场,因此他们没有看到也没有听到,卡佐德这个重要的奴隶市场最后如何结束了它的集日。

  ————————————————————

(1)卡宴,法属圭亚那首府,位于卡宴河河口的卡宴岛。1643年由法国建立,自19世纪50年代至20世纪40年代是罪犯流放的中心。(2)非洲的一种长度单位。

相关故事

精彩评论

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!