《七步诗》诗意_曹植

  【七步诗】

  曹植

  煮豆燃豆萁,

  漉豉以为汁。

  萁在釜下燃,

  豆在釜中泣。

  本是同根生,

  相煎何太急。

  【古诗今译】

  煮豆子燃烧的是豆秆,过滤豆豉做成了豆浆。豆秆在灶下焚烧,豆子在锅里哭泣。本是生在同一根上,煎熬我何必这么着急!

  【名句赏析】――“本是同根生,相煎何太急。”

  曹丕和曹植本是亲兄弟,曹植少年时就很聪明,能出口成章,下笔千言。曹丕当了皇帝以后,怕曹植威胁自己的地位,想迫害曹植,有一次让曹植在七步之内做成一首诗,否则就把他处死。曹植应声而起,没走到七步就做好了这首诗。曹植把自己比喻成锅里的豆子,把曹丕比喻成锅下面的豆秆。豆子和豆秆本来是生长在同一根上,现在豆秆却在锅下面燃烧,煎熬锅里的豆子,而锅里的豆子无力反抗。曹植用这个比喻,暗指曹丕我与你是亲生兄弟,应该是骨肉情深,真诚相至,但现在却是骨肉相残,表达了内心的悲愤。相传曹丕听了面有惭色。这首诗比喻贴切,用语巧妙,通俗易懂而又含义深长。

  【注词释义】

  釜:古代的炊具,相当于现在的锅。

  萁:豆秆。

  漉:过滤。

  豉:豆豉。用煮熟的大豆发酵后制成,有咸、淡两种,供调味用。

相关故事

精彩评论

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!